BEK nr 292 af 08/05/1991
Bekendtgørelse om adgang til udøvelse af visse erhverv
i Danmark for statsborgere i De europæiske Fællesskaber med erhvervskompetencegivende
videregående uddannelse af mindst 3 års varighed.(*1)
Med bilag:
Rådets direktiv af 21. december 1988 (89/48/EØF)
I medfør af § 5, stk. 1 i lov nr. 291 af 8. maj 1991 om adgang til udøvelse af visse
erhverv i Danmark for statsborgere i De europæiske Fællesskaber og de nordiske lande
fastsættes:
§ 1. Enhver statsborger i De europæiske Fællesskaber med
erhvervskompetencegivende videregående uddannelse af mindst 3 års varighed har adgang
til at udøve et lovreguleret erhverv her i landet som selvstændig eller lønmodtager på
samme vilkår, som gælder for danske statsborgere, såfremt den pågældende:
1) opfylder betingelserne i artikel 3 i EF-direktiv 89/48/EØF om indførelse af en
generel ordning for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for erhvervskompetencegivende
videregående uddannelser af mindst 3 års varighed og,
2) er i besiddelse af et eksamensbevis, certifikat eller kvalifikationsbevis udstedt i
et af de øvrige EF-medlemslande i overensstemmelse med direktivets artikel 1 a.
Stk. 2. I øvrigt gælder bestemmelserne i direktivet, der er optaget som bilag
1 til denne bekendtgørelse.
§ 2. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen varetager de i direktivets artikel 9, stk.
2, koordinerende funktioner.
Stk. 2. En liste over lovregulerede erhverv samt de myndigheder, der
administrerer erhvervene (de kompetente myndigheder), er optaget som bilag 2 til denne
bekendtgørelse.
§ 3. Den kompetente myndighed, under hvilken administrationen af det ansøgte
lovregulerede erhverv hører, påser, om betingelserne for erhvervsudøvelse her i landet
er opfyldt og underretter ansøgeren herom.
Stk. 2. Den kompetente myndighed kan stille supplerende krav som betingelse for
erhvervsudøvelsen i henhold til direktivets artikel 4.
Stk. 3. Erhvervs- og Selskabsstyrelsen underrettes om afgørelser truffet af de
kompetente myndigheder.
§ 4. Den kompetente myndighed afgør, om bestemmelserne i direktivets artikel 5
skal finde anvendelse.
§ 5. Ansøgning om adgang til erhvervsudøvelse i henhold til § 1 sendes
bilagt fornøden dokumentation til: Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, Kampmannsgade 1, 1780
København V.
Stk. 2. Med ansøgningen skal følge et gebyr på kr. 500. Betales gebyret ikke
inden for en af Erhvervs- og Selskabsstyrelsen fastsat frist, kan ansøgningen afvises.
§ 6. Bekendtgørelsen træder i kraft den 11. maj 1991.
Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, den 8. maj 1991
Ole Bløndal
/ Klaus Klausen
Bilag 1
II (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk)
RÅDETS DIREKTIV
af 21. december 1988
om indførelse af en generel ordning for gensidig anerkendelse af
eksamensbeviser for erhvervskompetencegivende videregående uddannelser af mindst tre års
varighed
(89/48/EØF)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 49, artikel 57, stk. 1, og artikel 66,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (* 1),
i samarbejde med Europa-Parlament (* 2),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (* 3), og
ud fra følgende betragtninger:
(* 1) EFT nr. C 217 af 28.8.1985, s. 3, og nr. C 143
af 10.6.1986, s. 7.
(* 2) EFT nr. C 345 af 31.12.1985, s. 80, og EFT nr. C 309 af 5.12.1988.
(* 3) EFT nr. C 75 af 3.4.1986, s. 5.
I henhold til Traktatens artikel 3, litra c), er fjernelse af hindringerne for den frie
bevægelighed for personer og tjenesteydelser et af Fællesskabets mål; dette indebærer
for medlemsstaternes statsborgere, at de blandt andet har ret til at udøve et erhverv som
selvstændig eller lønmodtager i en anden medlemsstat end den, hvori de har opnået deres
erhvervsmæssige kvalifikationer;
de bestemmelser, som indtil dato er blevet vedtaget af Rådet, og i henhold til hvilke
medlemsstaterne til erhvervsmæssige formål gensidigt anerkender de eksamensbeviser for
videregående uddannelser, der er udstedt på deres område, omfatter kun få erhverv;
kravene til det uddannelsesniveau og den uddannelsestid, som var en betingelse for adgang
til disse erhverv, var stort set fastlagt på samme måde i alle medlemsstaterne, eller
der er blevet foretaget en række mindre harmoniseringer, som var nødvendige med henblik
på indførelsen af disse sektorbestemte ordninger for gensidig anerkendelse af
eksamensbeviser;
for hurtigt at indfri forventningerne hos de europæiske borgere, som er i besiddelse
af et eksamensbevis for videregående erhvervskompetencegivende uddannelse, der er udstedt
i en anden medlemsstat end den, hvori de ønsker at udøve deres erhverv, bør der
ligeledes indføres en anden metode for gensidig anerkendelse af disse eksamensbeviser,
som for disse borgere letter adgangen til at udøve enhver form for erhvervsvirksomhed,
som i værtslandet er gjort betinget af, at borgeren har gennemgået en post-gymnasial
uddannelse, forudsat at de er i besiddelse af et sådant eksamensbevis, som giver adgang
til disse aktiviteter, bekræfter en uddannelse af mindst tre års varighed og er udstedt
i en anden medlemsstat;
et sådant resultat kan nås, hvis der indføres en generel ordning for gensidig
anerkendelse af erhvervskompetencegivende eksamensbeviser for videregående uddannelser af
mindst tre års varighed;
for så vidt angår erhverv, for hvis udøvelse Fællesskabet ikke har fastsat et
obligatorisk minimumskvalifikationsniveau, har medlemsstaterne fortsat ret til at
fastsætte et sådant niveau med henblik på at sikre kvaliteten af denne virksomhed på
deres område; en medlemsstat kan dog ikke uden at tilsidesætte de forpligtelser, der
påhviler den i henhold til Traktatens artikel 5, pålægge en EF-statsborger at erhverve
kvalifikationer, som medlemsstaten sædvanligvis indskrænker sig til at fastsætte under
henvisning til de eksamensbeviser, der udstedes inden for rammerne af statens eget
nationale uddannelsessystem, når den pågældende allerede helt eller delvis har
erhvervet disse kvalifikationer i en anden medlemsstat; de værtslande, i hvilke
udøvelsen af et bestemt erhverv er lovreguleret, skal derfor tage hensyn til de
kvalifikationer, der er erhvervet i en anden medlemsstat, og vurdere, om de svarer til de
kvalifikationer, som landet selv kræver;
et samarbejde mellem medlemsstaterne kan lette deres overholdelse af disse
forpligtelser; der bør derfor fastsættes nærmere bestemmelser for et sådant
samarbejde;
begrebet »lovreguleret erhvervsmæssig virksomhed« bør defineres således, at der
tages hensyn til forskellige nationale sociologiske forhold; begrebet bør omfatte, ikke
blot erhvervsmæssige aktiviteter, hvortil adgangen i en medlemsstat er betinget af et
eksamensbevis, men også erhvervsmæssige aktiviteter, hvortil der er fri adgang, når de
udøves under anvendelse af en erhvervstitel, der er forbeholdt personer, som opfylder
bestemte kvalifikationskrav; erhvervssammenslutninger og -organisationer, som tildeler
deres medlemmer sådanne titler, og som er anerkendt af de offentlige myndigheder, kan
ikke under påberåbelse af deres privatretlige karakter unddrage sig den ved dette
direktiv fastsatte ordning;
det er ligeledes nødvendigt at fastlægge, hvilke krav med hensyn til erhvervsmæssig
erfaring eller prøvetid værtslandet kan forlange opfyldt af den pågældende ud over
eksamensbevis for videregående uddannelse, når dennes kvalifikationer ikke svarer til
dem, der er foreskrevet i landets nationale bestemmelser;
der kan ligeledes indføres en egnethedsprøve i stedet for prøvetid; formålet med
såvel prøvetid som egnethedsprøve er at forbedre de bestående forhold med hensyn til
medlemsstaternes gensidige anerkendelse af eksamensbeviser og dermed at lette den frie
bevægelighed for personer inden for Fællesskabet; sigtet med dem er at vurdere
egnetheden hos en indvandrer, som har fået en erhvervsuddannelse i en anden medlemsstat,
til at tilpasse sig sit nye erhvervsmiljø; egnethedsprøven vil, set fra indvandrerens
synspunkt, have den fordel, at den forkorter tilpasningsperioden; principielt er det
indvandreren selv, der skal vælge mellem prøvetid og egnethedsprøve; visse erhverv er
dog af en sådan art, at medlemsstaterne må have mulighed for på visse betingelser at
kræve enten en prøvetid eller en egnethedsprøve; i særdeleshed gør forskellene mellem
medlemsstaternes retssystemer, også selv om de er af varierende betydning fra en
medlemsstat til en anden, det berettiget med særbestemmelser, da en uddannelse i en
juridisk disciplin i oprindelseslandet i henhold til et eksamensbevis, certifikat eller
andet kvalifikationsbevis som regel ikke dækker den juridiske viden, som værtslandet
kræver inden for det tilsvarende juridiske område;
endvidere har indførelsen af en generel ordning for gensidig anerkendelse af
eksamensbeviser for videregående uddannelser hverken til formål at ændre de
erhvervsmæssige, herunder etiske, bestemmelser, som gælder for enhver, der udøver et
erhverv på en medlemsstats område, eller at unddrage vandrende arbejdstagere anvendelsen
af disse bestemmelser; ordningen begrænses til fastsættelse af passende
foranstaltninger, hvorved det kan sikres, at den vandrende arbejdstager overholder de
bestemmelser, som gælder for det pågældende erhverv i værtslandet;
Fællesskabet har i henhold til Traktatens artikel 49, artikel 57, stk. 1, og artikel
66 kompetence til at vedtage de bestemmelser, der er nødvendige for at indføre og
anvende en sådan ordning:
den generelle ordning for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for videregående
uddannelse berører på ingen måde anvendelsen af Traktatens artikel 48, stk. 4, og
artikel 55:
en ordning af denne art, der bidrager til at befæste den europæiske borgers ret til
at udnytte sine erhvervsmæssige kundskaber i en hvilken som helst medlemsstat, vil
befæste og samtidig sikre hans ret til at erhverve sådanne kundskaber der, hvor han
måtte ønske det;
ordningen skal, når den har været anvendt i en vis periode, underkastes en nærmere
vurdering af den effektivitet, hvormed den fungerer, for at der blandt andet kan tages
stilling til, i hvilket omfang den kan forbedres eller dens anvendelsesområde udvides -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
I dette direktiv forstås ved:
a) eksamensbevis: ethvert eksamensbevis, certifikat eller andet kvalifikationsbevis
eller samtlige sådanne eksamensbeviser, certifikater eller andre kvalifikationsbeviser
under eet
- som er udstedt af en kompetent myndighed i en medlemsstat, der er udpeget i
overensstemmelse med denne stats love eller administrative bestemmelser
- hvoraf det fremgår, at indehaveren med positivt resultat har gennemgået en
post-gymnasial uddannelse af mindst tre års varighed eller af tilsvarende varighed på
deltid, ved et universitet eller en anden højere læreanstalt eller ved en anden
uddannelsesinstitution med samme uddannelsesniveau, og i påkommende tilfælde, at han med
positivt resultat har gennemgået den erhvervsmæssige uddannelse, der kræves ud over den
post-gymnasiale uddannelse, og
- hvoraf det fremgår, at indehaveren besidder de erhvervsmæssige kvalifikationer, der
er påkrævet for at få adgang til et lovreguleret erhverv i den pågældende medlemsstat
eller til at udøve det
såfremt den uddannelse, som dette eksamensbevis, certifikat eller andet
kvalifikationsbevis er udstedt for, overvejende har fundet sted i Fællesskabet, eller
såfremt indehaveren har en erhvervserfaring af tre års varighed attesteret af den
medlemsstat, som har anerkendt et eksamensbevis, certifikat eller andet
kvalifikationsbevis udstedt i et tredjeland.
Med et eksamensbevis som defineret i første afsnit sidestilles ethvert eksamensbevis,
certifikat eller andet kvalifikationsbevis eller samtlige sådanne eksamensbeviser,
certifikater eller andre kvalifikationsbeviser under eet, som er udstedt af en kompetent
myndighed i en medlemsstat, såfremt der er tale om beviser for en uddannelse, der har
fundet sted i Fællesskabet og i denne medlemsstat anerkendes af en kompetent myndighed
som værende på tilsvarende niveau, og såfremt der i den pågældende medlemsstat til
disse beviser er knyttet de samme rettigheder vedrørende adgang til og udøvelse af et
lovreguleret erhverv;
b) værtsland: den medlemsstat, hvori en EF-statsborger ansøger om tilladelse til at
udøve et lovreguleret erhverv, og som ikke er den stat, i hvilken den pågældende
erhvervede sit eksamensbevis eller først udøvede det pågældende erhverv;
c) lovreguleret erhverv: den eller de samlede lovregulerede erhvervsmæssige former for
virksomhed, der udgør dette erhverv i en medlemsstat;
d) lovreguleret erhvervsmæssig virksomhed: erhvervsmæssig virksomhed, når der enten
direkte eller indirekte ifølge love eller administrative bestemmelser kræves et
eksamensbevis for i en medlemsstat at optage eller udøve denne virksomhed eller en form
heraf. Som en form for udøvelse af lovreguleret erhvervsmæssig virksomhed betragtes
blandt andet:
- udøvelse af en aktivitet under anvendelse af en faglig titel, såfremt anvendelse af
den pågældende titel er forbeholdt personer, der er i besiddelse af det i henhold til
love eller administrative bestemmelser krævede eksamensbevis
- udøvelse af erhvervsmæssig virksomhed inden for sundhedssektoren, i det omfang
vederlag og/eller refusion for denne virksomhed i henhold til medlemsstatens sociale
sikringsordning er betinget af, at den pågældende er i besiddelse af et eksamensbevis.
Når første afsnit ikke finder anvendelse, sidestilles med en lovreguleret
erhvervsmæssig virksomhed en erhvervsmæssig virksomhed udøvet af medlemmerne af en
sammenslutning eller en organisation, som især har til formål at fremme og opretholde et
højt niveau inden for den pågældende erhvervsgren, og som med henblik på
virkeliggørelsen af denne målsætning fra en medlemsstat har modtaget en anerkendelse i
en særlig form og:
- udsteder et eksamensbevis til sine medlemmer
- sikrer, at de overholder de faglige regler, som den har fastsat, og
- giver dem ret til at anvende en titel eller en forkortelse eller at opnå en stilling
svarende til dette eksamensbevis.
En ikke udtømmende liste over sammenslutninger eller organisationer, der på
tidspunktet for vedtagelsen af dette direktiv opfylder de i andet afsnit anførte
betingelser, er indeholdt i bilaget. Når en medlemsstat indrømmer en sammenslutning
eller en organisation den i andet afsnit omhandlede anerkendelse, giver den meddelelse
herom til Kommissionen, som offentliggør denne oplysning i De Europæiske
Fællesskabers Tidende;
e) erhvervserfaring: faktisk og lovmæssig udøvelse af et bestemt erhverv i en
medlemsstat;
f) prøvetid: udøvelse af et lovreguleret erhverv, der finder sted i værtslandet på
en kvalificeret fagmands ansvar og eventuelt er ledsaget af en supplerende uddannelse.
Prøvetiden afsluttes med en bedømmelse. Bestemmelserne for prøvetid og bedømmelse
heraf samt den indvandrende praktikants status fastsættes af den kompetente myndighed i
værtslandet;
g) egnethedsprøve: en kontrol udelukkende af ansøgerens faglige kundskaber, som
foretages af værtslandets kompetente myndigheder, og hvis formål er at vurdere
ansøgerens egnethed til at udøve et lovreguleret erhverv i dette land.
Med henblik på denne kontrol opstiller de kompetente myndigheder en liste over de fag,
der på grundlag af en sammenligning mellem den uddannelse, der kræves i den pågældende
medlemsstat, og den uddannelse, som ansøgeren har fået, ikke er omfattet af
eksamensbeviset eller det eller de kvalifikationsbeviser, som ansøgeren fremlægger.
Ved egnethedsprøven skal der tages hensyn til det forhold, at ansøgeren i
oprindelseslandet eller det land, han kommer fra, er en kvalificeret fagmand. Prøven skal
vedrøre fag, som vælges blandt dem, der er opført på listen, og hvortil kendskab er en
væsentlig forudsætning for, at ansøgeren kan udøve det pågældende erhverv i
værtslandet. Prøven kan ligeledes omfatte kendskabet til den faglige etik, der gælder
for de pågældende former for virksomhed i dette land. De nærmere betingelser for
egnethedsprøven fastsættes af værtslandets kompetente myndigheder under overholdelse af
reglerne i fællesskabsretten.
Den status, der i værtslandet tilkommer den ansøger, der ønsker at forberede sig til
egnethedsprøven i det pågældende land, fastsættes af de kompetente myndigheder i dette
land.
Artikel 2
Dette direktiv gælder for enhver EF-statsborger, der ønsker at udøve et lovreguleret
erhverv som selvstændig eller lønmodtager i et værtsland.
Dette direktiv gælder ikke for de erhverv, der er omfattet af et særligt direktiv,
hvorved der mellem medlemsstaterne indføres en gensidig anerkendelse af eksamensbeviser.
Artikel 3
Når der i værtslandet kræves et eksamensbevis for at optage eller udøve et bestemt
lovreguleret erhverv, kan den kompetente myndighed ikke under henvisning til manglende
kvalifikationer nægte en EF-statsborger adgang til at optage eller udøve et sådant
erhverv på samme vilkår som dem, der gælder for landets egne statsborgere,
a) såfremt ansøgeren er i besiddelse af det eksamensbevis, som i en anden medlemsstat
er foreskrevet som betingelse for adgang til der at optage eller udøve det samme erhverv,
og som er opnået i en medlemsstat, eller
b) såfremt ansøgeren på fuldtidsbasis har udøvet det pågældende erhverv i mindst
to år i løbet af de forudgående ti år i en anden medlemsstat, hvor dette erhverv ikke
er lovreguleret i henhold til artikel 1, litra c), og artikel 1, litra d), første afsnit,
og den pågældende er i besiddelse af et eller flere kvalifikationsbeviser:
- som er udstedt af en kompetent myndighed i en medlemsstat, der er udpeget i
overensstemmelse med medlemsstatens love eller administrative bestemmelser
- hvoraf det fremgår, at indehaveren med positivt resultat har gennemgået en
post-gymnasial uddannelse af mindst tre års varighed eller af tilsvarende varighed på
deltid, ved et universitet eller en anden højere læreanstalt eller ved en anden
uddannelsesinstitution med samme uddannelsesniveau i en medlemsstat, og, i givet fald, at
han med positivt resultat har gennemgået den erhvervsmæssige uddannelse, der kræves ud
over den post-gymnasiale uddannelse, og
- som har forberedt ham til at udøve det pågældende erhverv.
Med det i første afsnit omhandlede kvalifikationsbevis sidestilles ethvert
kvalifikationsbevis eller samtlige sådanne kvalifikationsbeviser under eet, som er
udstedt af en kompetent myndighed i en medlemsstat, såfremt der er tale om beviser for en
uddannelse, der har fundet sted i Fællesskabet og af denne medlemsstat anerkendes som
værende på tilsvarende niveau, på betingelse af at denne anerkendelse er blevet meddelt
de øvrige medlemsstater og Kommissionen.
Artikel 4
1. Artikel 3 er ikke til hinder for, at værtslandet ligeledes af ansøgeren
kræver:
a) at han beviser, at han har erhvervserfaring, når varigheden af den uddannelse, som
han i henhold til artikel 3, litra a) og b), dokumenterer at have gennemgået, er mindst
et år kortere end den uddannelsestid, der kræves i værtslandet. Kravene til længden af
erhvervserfaringen må i så fald ikke overstige:
- det dobbelte af den manglende uddannelsestid, når denne vedrører en postgymnasial
uddannelse og/eller en praktisk uddannelse, der gennemføres under tilsyn af en
praktiklærer og afsluttes med en eksamen
- den manglende uddannelsestid, når denne vedrører erhvervspraktik, der gennemføres
med støtte fra en kvalificeret fagmand.
For så vidt angår eksamensbeviser i henhold til artikel 1, litra a), sidste afsnit,
fastsættes varigheden af den uddannelse, der anerkendes som værende på samme niveau,
på grundlag af den uddannelse, der er defineret i artikel 1, litra a), første afsnit.
Ved anvendelsen af dette litra skal der tages hensyn til den i artikel 3, litra b),
omhandlede erhvervserfaring.
Længden af den krævede erhvervserfaring må under ingen omstændigheder overstige
fire år;
b) at han gennemgår en prøvetid, der dog ikke må overstige tre år, eller består en
egnethedsprøve:
- når den uddannelse, han i henhold til artikel 3, litra a) og b), har fået, omfatter
fag eller discipliner, der er væsentligt forskellige fra dem, der er omfattet af det
eksamensbevis, som er foreskrevet i værtslandet, eller
- når det lovregulerede erhverv - i det tilfælde, der er nævnt i artikel 3, litra a)
- i værtslandet omfatter en eller flere former for lovreguleret erhvervsmæssig
virksomhed, der ikke forekommer i det lovregulerede erhverv i oprindelseslandet eller det
land, som ansøgeren kommer fra, og denne forskel er karakteriseret ved en særlig
uddannelse, som kræves i værtslandet, og som omfatter fag, der er væsensforskellige fra
de fag, der er omfattet af det af ansøgeren fremlagte eksamensbevis, eller
- når det lovregulerede erhverv - i det tilfælde, der er nævnt i artikel 3, litra b)
- i værtslandet omfatter en eller flere former for lovreguleret erhvervsmæssig
virksomhed, der ikke forekommer i det erhverv, som ansøgeren har udøvet i sit
oprindelsesland eller sit seneste opholdsland, og denne forskel er karakteriseret ved en
særlig uddannelse, der kræves i værtslandet, og som omfatter fag, der er
væsensforskellige fra de fag, der er omfattet af det eller de af ansøgeren fremlagte
kvalifikationsbeviser.
Gør værtslandet brug af denne mulighed, skal det give ansøgeren ret til at vælge
mellem prøvetid og egnethedsprøve. For erhverv, for hvis udøvelse det er nødvendigt at
have nøje kendskab til national ret, og i forbindelse med hvilke rådgivning og/eller
bistand med hensyn til national ret indgår som et væsentligt og fast element, kan
værtslandet som en fravigelse af dette princip foreskrive en prøvetid eller en
egnethedsprøve. Har værtslandet for andre erhvervs vedkommende til hensigt at indføre
fravigelser fra ansøgerens ret til selv at vælge, finder fremgangsmåden i artikel 10
anvendelse.
2. Værtslandet kan dog ikke anvende bestemmelserne i stk. 1, litra a) og b),
kumulativt.
Artikel 5
Med forbehold af artikel 3 og 4 har ethvert værtsland mulighed for at tillade, at
ansøgeren med henblik på at forbedre sine muligheder for at tilpasse sig
erhvervsmiljøet i det pågældende land der kan fuldføre, som en sidestillet uddannelse,
den del af erhvervsuddannelsen, der består i erhvervspraktik og gennemføres med støtte
fra en kvalificeret fagmand, og som han ikke havde fuldført i oprindelseslandet eller det
seneste opholdsland.
Artikel 6
1. Den kompetente myndighed i et værtsland, der gør adgang til et lovreguleret
erhverv betinget af, at ansøgeren fremlægger attest for hæderlighed, vandelsattest
eller bevis for, at han ikke er under konkurs, og som kan suspendere eller inddrage retten
til udøvelse af et sådant erhverv i tilfælde af grov forsømmelse eller skødesløshed
i udøvelsen af den pågældende virksomhed eller overtrædelse af straffeloven, skal som
tilstrækkeligt bevis for statsborgere fra andre medlemsstater, der ønsker at udøve
dette erhverv på dens område, godkende de dokumenter, der er udstedt af de kompetente
myndigheder i den medlemsstat, der er oprindelsesland eller seneste opholdsland, og hvoraf
det fremgår, at disse krav er opfyldt.
Hvis de dokumenter, der er omhandlet i første afsnit, ikke udstedes af de kompetente
myndigheder i den medlemsstat, der er oprindelsesland eller seneste opholdsland, erstattes
de af en under ed afgivet erklæring eller - i de medlemsstater, hvor sådan
edsaflæggelse ikke anvendes - af en højtidelig erklæring afgivet af den pågældende
for en kompetent retslig eller administrativ myndighed eller i givet fald for en notar
eller et statsanerkendt fagligt organ, som udsteder en attestation med bekræftelse af
denne ed eller højtidelige erklæring.
2. Kræver den kompetente myndighed i værtslandet af statsborgerne i dette land
dokumentation for fysisk og psykisk sundhed som betingelse for adgang til og udøvelse af
et lovreguleret erhverv, skal den som tilstrækkeligt bevis herfor godkende fremlæggelse
af det dokument, der kræves i den medlemsstat, der er oprindelsesland eller seneste
opholdsland.
Såfremt den medlemsstat, der er oprindelsesland eller seneste opholdsland, i
forbindelse med adgang til eller udøvelse af det pågældende erhverv ikke kræver
dokumentation af denne art, godkender værtslandet, at statsborgere fra den medlemsstat,
der er oprindelsesland eller seneste opholdsland, fremlægger en af en kompetent myndighed
i denne stat udstedt attestation, der svarer til attestationerne i værtslandet.
3. Den kompetente myndighed i værtslandet kan kræve, at de dokumenter og
attester, der er omhandlet i stk. 1 og 2, ved fremlæggelsen højst er tre måneder gamle.
4. Hvis den kompetente myndighed i værtslandet som betingelse for adgang til og
udøvelse af et lovreguleret erhverv kræver af landets statsborgere, at de aflægger en
ed eller afgiver en højtidelig erklæring, og kan denne ed eller denne erklæring på
grund af sin udformning ikke bruges af statsborgere fra de andre medlemsstater, skal den
drage omsorg for, at en passende og dækkende udformning kan forelægges for de
pågældende.
Artikel 7
1. Den kompetente myndighed i værtslandet skal sikre, at de EF-statsborgere, som
opfylder betingelserne for der i landet at få adgang til og udøve et lovreguleret
erhverv, har ret til at benytte den faglige titel i værtslandet, der svarer til det
pågældende erhverv.
2. Den kompetente myndighed i værtslandet skal sikre, at de EF-statsborgere,
som opfylder betingelserne for der i landet at få adgang til og udøve et lovreguleret
erhverv, har ret til at benytte hjemlandets eller det seneste opholdslands retmæssige
titel og eventuelt en forkortelse heraf på det pågældende lands sprog. Værtslandet kan
foreskrive, at denne titel skal efterfølges af navn og beliggenhed for den institution
eller den eksamenskommission, der har tildelt den.
3. Hvis et erhverv i værtslandet er reguleret af en sammenslutning eller
organisation som omhandlet i artikel 1, litra d), kan medlemsstaternes statsborgere kun
anvende den faglige titel eller den forkortelse, som denne sammenslutning eller
organisation giver ret til, såfremt de kan fremlægge bevis på medlemskab af nævnte
sammenslutning eller organisation.
Gør sammenslutningen eller organisationen opnåelse af
medlemskab betinget af visse
kvalifikationer, kan denne betingelse, for så vidt angår statsborgere fra andre
medlemsstater, der er i besiddelse af et eksamensbevis i henhold til artikel 1, litra a),
eller et kvalifikationsbevis i henhold til artikel 3, litra b), kun gøres gældende på
de vilkår, der er fastsat i dette direktiv, særlig artikel 3 og 4.
Artikel 8
1. Værtslandet accepterer som bevis for, at de i artikel 3 og 4 nævnte
betingelser er opfyldt, de attester og dokumenter, som medlemsstaternes kompetente
myndigheder har udstedt, og som vedkommende skal fremlægge til støtte for sin ansøgning
om tilladelse til at udøve det pågældende erhverv.
2. Behandlingen af en ansøgning om tilladelse til at udøve et lovreguleret
erhverv skal afsluttes så hurtigt som muligt, og resultatet skal meddeles ved en
begrundet beslutning truffet af værtslandets kompetente myndighed senest fire måneder
efter, at samtlige akter vedrørende den pågældende er fremlagt. Beslutningen eller
manglende beslutning kan appelleres i henhold til nationale retsregler.
Artikel 9
1. Medlemsstaterne udpeger inden for den frist, der er
fastsat i artikel 12, de
kompetente myndigheder, der er bemyndiget til at modtage ansøgningerne og træffe de
beslutninger, der er omhandlet i dette direktiv.
De giver de øvrige medlemsstater og Kommissionen underretning herom.
2. Hver medlemsstat udpeger en person, der skal varetage koordineringen af de i
stk. 1 omhandlede myndigheders virksomhed, og giver de øvrige medlemsstater og
Kommissionen underretning herom. Koordinatoren har til opgave at drage omsorg for en
ensartet gennemførelse af dette direktiv på alle de berørte erhverv. Der nedsættes ved
Kommissionen en koordinationsgruppe bestående af de af de enkelte medlemsstater udpegede
koordinatorer eller deres stedfortræder og med Kommissionens repræsentant som formand.
Denne gruppe har til opgave:
- at lette iværksættelsen af dette direktiv
- at indsamle alle relevante oplysninger om direktivets gennemførelse i medlemsstaterne.
Kommissionen kan høre gruppen om eventuelle ændringer i den indførte ordning.
3. Medlemsstaterne træffer foranstaltninger med henblik på at tilvejebringe
den nødvendige oplysning om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser inden for rammerne
af dette direktiv. De kan i denne opgave bistås af Informationscentrene vedrørende
Akademisk Anerkendelse af Eksamensbeviser og Studieperioder, som er etableret i
medlemsstaterne som led i gennemførelsen af resolutionen vedtaget af Rådet og
undervisningsministrene, forsamlet i Rådet, den 9. februar 1976 (* 1), og i givet fald af
de relevante faglige sammenslutninger eller organisationer. Kommissionen tager de
initiativer, der er nødvendige for at sikre udbygning og koordinering af fremsendelsen af
de nødvendige oplysninger.
(* 1) EFT nr. C 38 af 19. 2. 1976, s. 1.
Artikel 10
1. Har en medlemsstat i medfør af artikel 4, stk. 1, litra b), andet afsnit,
tredje punktum, til hensigt, i forbindelse med et erhverv i henhold til dette direktiv, at
fratage ansøgere retten til at vælge mellem prøvetid og egnethedsprøve, skal den
straks fremsende et udkast til den pågældende forskrift til Kommissionen. Samtidig skal
den meddele Kommissionen grundene til, at det er nødvendigt at vedtage en sådan
forskrift.
Kommissionen underretter straks de øvrige medlemsstater om udkastet; den kan desuden
høre den i artikel 9, stk. 2, omhandlede koordinationsgruppe om dette udkast.
2. Med forbehold af Kommissionens og de øvrige medlemsstaters mulighed for at
indgive bemærkninger til udkastet kan medlemsstaten kun vedtage forskriften, hvis
Kommissionen ikke inden for en frist på tre måneder har rejst indsigelse mod den ved en
beslutning.
3. Efter anmodning fra en medlemsstat eller Kommissionen skal medlemsstaterne
straks fremsende den endelige ordlyd af en forskrift, der følger af anvendelsen af denne
artikel.
Artikel 11
Efter udløbet af den i artikel 12, fastsatte frist, skal medlemsstaterne hvert andet
år til Kommissionen fremsende en rapport om gennemførelsen af den indførte ordning.
Denne rapport skal ud over almindelige bemærkninger også indeholde en statistisk
oversigt over de afgørelser, der er truffet, samt en beskrivelse af de vigtigste
problemer, som gennemførelsen af direktivet har medført.
Artikel 12
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme dette
direktiv inden for en frist på to år fra dets meddelelse (*2).
De underretter straks Kommissionen herom.
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale
retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
(* 2) Dette direktiv er meddelt medlemsstaterne den 4. januar 1989.
Artikel 13
Senest fem år efter den dato, der er fastsat i artikel 12, aflægger Kommissionen for
Europa-Parlamentet og Rådet en beretning om, hvorledes den generelle ordning for gensidig
anerkendelse af eksamensbeviser for videregående uddannelse med dertil knyttet
erhvervskompetence af mindst tre års varighed har fungeret.
Kommissionen skal, når den har foretaget alle de nødvendige konsultationer, ved denne
lejlighed fremlægge sine konklusioner, vedrørende ændringer, der eventuelt kan
foretages i den indførte ordning. Samtidig forelægger Kommissionen i givet fald forslag
til forbedring af de bestående retsforskrifter med det formål at lette den frie
bevægelighed, etableringsretten og den frie udveksling af tjenesteydelser for de
personer, som er omfattet af dette direktiv.
Artikel 14
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 1988.
På Rådets vegne
V. PAPANDREOU
Formand
BILAG
Liste over faglige sammenslutninger eller organisationer, som opfylder betingelserne i
artikel 1, litra d), andet afsnit
IRLAND (* 1)
1. The Institute of Chartered Accountants in Ireland (* 2)
2. The Institute of Certified Public Accountants in Ireland (* 2)
3. The Association of Certified Accountants (* 2)
4. Institution of Engineers of Ireland
5. Irish Planning Institute
(* 1) Irske statsborgere er også medlemmer af følgende sammenslutninger
eller organisationer i Det Forende Kongerige:
Institute of Chartered Accountants in England and Wales
Institute of Chartered Accountants of Scotland
Institute of Actuaries
Faculty of Actuaries
The Chartered Institute of Management Accountants
Institute of Chartered Secretaries and Administrators
Royal Town Planning Institute
Royal Institution af Chartered Surveyors
Chartered Institute of Building.
(* 2) Kun i forbindelse med regnskabsrevision.
DET FORENEDE KONGERIGE
1. Institute of Chartered Accountants in England and Wales
2. Institute of Chartered Accountants of Scotland
3. Institute of Chartered Accountants of Ireland
4. Chartered Institute of Certified Accountants
5. Chartered Institute of Loss Adjusters
6. Chartered Institute of Management Accountants
7. Institute of Chartered Secretaries and Administrators
8. Chartered Insurance Institute
9. Institute of Actuaries
10. Faculty of Actuaries
11. Chartered Institute of Bankers
12. Institute of Bankers in Scotland
13. Royal Institution of Chartered Surveyors
14. Royal Town Planning Institute
15. Chartered Society of Physiotherapy
16. Royal Society of Chemistry
17. British Psychological Society
18. Library Association
19. Institute of Chartered Foresters
20. Chartered Institute of Building
21. Engineering Council
22. Institute of Energy
23. Institution of Structural Engineers
24. Institution of Civil Engineers
25. Institution of Mining Engineers
26. Institution of Mining and Metallurgy
27. Institution of Electrical Engineers
28. Institution of Gas Engineers
29. Institute of Mechanical Engineers
30. Institution of Chemical Engineers
31. Institution of Production Engineers
32. Institution of Marine Engineers
33. Royal Institution of Naval Architects
34. Royal Aeronautical Society
35. Institute of Metals
36. Chartered Institution af Building Services Engineers
37. Institute of Meassurement and Control
38. British Computer Society
ERKLÆRING FRA RÅDET OG KOMMISSIONEN
ad artikel 9, stk. 1
Rådet og Kommissionen er enige om, at de faglige organisationer og de højere
uddannelsesinstitutioner skal høres eller på passende vis inddrages i
beslutningsprocessen.
RÅDETS HENSTILLING
af 21. december 1988
om statsborgere fra medlemsstaterne, der er indehavere af et eksamensbevis udstedt i et
tredjeland
(89/49/EØF)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER -
som godkender Rådets direktiv nr. 89/48/EØF af 21. december 1988 om indførelse af en
generel ordning for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser for erhvervskompetencegivende
videregående uddannelser af mindst tre års varighed (* 1);
(* 1) Se side 16 i denne Tidende (svarer til bilagets side 2, samt
afsnit 1 og 2 på side 3)
som konstaterer, at ordlyden af dette direktiv alene har sigte på eksamensbeviser,
certifikater og andre kvalifikationsbeviser udstedt i medlemsstaterne til medlemsstaternes
statsborgere;
som imidlertid tilstræber at tage hensyn til den særlige situation for statsborgere i
medlemsstaterne, der er indehavere af et eksamensbevis, et certifikat eller et andet
kvalifikationsbevis, der er udstedt i et tredjeland, og som befinder sig i en situation,
der svarer til en af de i artikel 3 i direktivet omhandlede -
HENSTILLER
til regeringerne for medlemsstaterne at lette ovennævnte personer adgangen til at
udøve lovregulerede erhverv i Fællesskabet ved at anerkende disse eksamensbeviser,
certifikater eller andre kvalifikationsbeviser på deres område.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 1988.
På Rådets vegne
V. PAPANDREOU
Formand
-------
.
Bilag 2
Liste over lovregulerede erhverv samt de myndigheder, der administrerer erhvervene
(de kompetente myndigheder)
Advokat (Justitsministeriet)
Advokatfuldmægtig (Justitsministeriet)
Aktuar (Finanstilsynet)
Dispachør (Erhvervs- og Selskabsstyrelsen)
Ergoterapeut (Sundhedsstyrelsen)
Folkebiblioteksleder (Statens Bibliotekstjeneste)
Fysioterapeut (Sundhedsstyrelsen)
Jordbundsanalytiker (Landbrugsministeriet)
Kiropraktor (Sundhedsstyrelsen)
Landinspektør (Kort- og Matrikelstyrelsen)
Museumsleder (Statsanerkendte museer) (Statens Museumsnævn)
Organist (visse tilfælde) (Kirkeministeriet)
Præst (Kirkeministeriet)
Registreret revisor (Erhvervs- og Selskabsstyrelsen)
Statiker (Bygge- og Boligstyrelsen)
Statsautoriseret revisor (Erhvervs- og Selskabsstyrelsen)
Translatør og tolk (Erhvervs- og Selskabsstyrelsen)
Underviser ved skoler, gymnasier, studenterkurser, højere læreanstalter, handelsskoler,
tekniske skoler m.v. (Undervisningsministeriet) |